@star1のイ・スンギくんのインタビュー☆A to Z

 2012-12-31-09:00
2013年1月号がイ・スンギくん特集号である、@star1のHPより、続いて、スンギくんがA~Zの26の質問に答える記事。

http://www.atstar1.com/view.php?uid=201212261211512910

皆さんすでに既読かとは思いますが、私自身の記録として、記事に残しておきます。


as13


例によって、読むのは原文、書くのは翻訳サイトの力を借りて・・・


*~・~*~・~*~・~*~・~*~・~*~・~*~・~*~・~*~・~*~・~*~・~*~・~*


[A to Z] 이승기 “가수-배우로서 제 점수는? 80점”"

All about HIM

이승기가 좋아하는 음악, 여행 그리고 그의 생각까지. A to Z로 알아보는 이승기의 모든 것."




Actor [배우]

시청자 여러분이 늘 보고 싶어 하는 배우, 시청자들이 기다려주는 배우였으면 좋겠어요.

그리고 진정성 있는 배우가 되고 싶어요.

어떤 것이든 마음을 다하면 진심은 서로 통한다고 생각하거든요.

가장 좋아하는 작품은 좋은 선생님, 감독님, 선후배들을 만날 수 있었던 가장 최근 작품인 <더킹투하츠>예요.

그분들께 많은 걸 배울 수 있는 시간이었거든요.



Best Song 3 [추천곡 셋]

이번 앨범은 하나의 콘셉트로 앨범 전체를 만들려고 노력했어요.

요즘 춥잖아요.

제 음악을 듣는 모든 분이 마음 따뜻해지고 위로가 됐으면 하는 바람으로 만들었어요.

특히 타이틀 곡 ‘되돌리다’는 처음 데모 음악을 듣는 순간부터 가사랑 멜로디가 주는 임팩트가 너무 커서 좋아했어요.

‘숲’, ‘되돌리다’, ‘사랑한다는 ’이 좋고 요즘 즐겨 듣는 음악 중에서는 몽니의 ‘소년이 어른이 되어’가 좋아요.



Concert [콘서트]

사실 이번 콘서트를 준비하면서 오케스트라와 협연을 했는데 솔직히 부담됐어요.

연주인 50명과 라이브로 노래를 해본 게 처음이라 잘할 수 있을까 걱정이 됐거든요.

그런데 결론은 굉장히 좋았어요.

아날로그적인 감성이 자극되면서 무대에 서서 노래하는 것만으로도 행복하고 좋았어요.

비하인드 스토리라면 두 번째 공연 마지막 날 앙코르 곡 ‘내 여자라니까’를 부르는데 저도 모르게 울컥했다는 거죠.

첫 콘서트 이후 울어서 노래를 못 부른 건 처음인 것 같아요.



Duet [듀엣]

만일 듀엣을 한다면 남자 가수와 해보고 싶어요.

누구랑 할지는 지금부터 생각해봐야겠는데요.



Episode [에피소드]

이번 앨범을 녹음하면서 가장 기억에 남는 건 수많은 녹음과 믹스 작업을 했다는 거예요.

대부분 처음 녹음할 때 신경을 많이 쓰고 긴장을 하기 때문에 첫 녹음이 대부분 OK가 되는데, 이번에는 노래하는 창법을 바꿨기 때문에 한 곡을 여러 번 녹음했어요.

창법을 바꿔서인지 녹음이 거듭될수록 새로운 창법이 제게 익숙해져 노래가 더 좋아졌거든요.



as14


[A to Z]イ・スンギ "歌手 - 俳優として僕の点数は? 80点 "

All about HIM

イ・スンギが好きな音楽、旅行、そして彼の考えまで。

A to Zで知る、イ·スンギのすべて。"



Actor [俳優]

視聴者の皆さんがいつも見たいと思う俳優、視聴者が待ってくれる俳優だったらいいですね。

そして真正性がある俳優になりたいです。

どんなことでも心をこめれば、真心はお互いに通じると思うんですよ。

一番好きな作品は良い先生、監督、先輩後輩たちに会うことが出来た最も最近の作品である <The King 2 Hearts>です。

その方々から、多くのことを学ぶことが出来る時間だったんです。



Best Song 3 [推薦曲3曲]

今回のアルバムは、一つのコンセプトでアルバム全体を作成しようと努力しました。

最近寒いじゃないですか。

僕の音楽を聴くすべての方の心が暖かくなって、癒しになったらという願いで作りました。

特にタイトル曲 "되돌리다"は、最初デモ音楽を聴いた瞬間から歌詞とメロディーが与えるインパクトがとても大きくて好きでした。

"숲"、 "되돌리다"、 "사링한다는 말"が良く、最近楽しんでいる音楽の中では、モンニの "少年が大人になって"が好きです。






Concert [コンサート]

実は、今回のコンサートを準備しながらオーケストラと共演をしたんですが、率直に負担に感じました。

演奏者50人とライブで歌を歌うのが初めてだから、上手にできるか心配だったんですよ。

ところが結論はとても良かったです。

アナログ的な感性が刺激され、舞台に立って歌うだけで幸せで良かったです。

ビハインドストーリーと言えば、2度目の公演最後の日、アンコール曲 "내 여자라니까"を歌ったんですが、僕も気づかないうちに、ぐっとこみ上げてきたことでしょう。

初めてのコンサート以来、泣いて歌を歌えなくなったのは初めてだと思います。



Duet [デュエット]

もしデュエットをするなら、男性歌手としてみたいです。

誰とするかは、今から考えてみなくちゃいけませんが。



Episode [エピソード]

今回のアルバムを録音しながら、最も記憶に残るのは数多くの録音とミックス作業をしたということです。

(これまでは)ほとんど、最初の録音する時に気を使って緊張をするため、最初の録音がほとんどOKになるんですが、今回は歌唱法を変えたので、一曲を何度も録音しました。

歌唱法を変えたからなのか、録音を重ねるほど、新しい歌唱法が僕に馴染んで、歌が良くなったんですよ。


    「特に今回のアルバムは、録音を何度もした」と言う話はコンサートの時にもしていましたが、

    これまでのアルバムでは、一度の録音でOKな事がほとんどだったんですね!?

    (あるいは、何度か録って、結局一番最初のがベストだった、って事かな?)

    スゴーイ!!w(゜o゜)w

    そう言えば、去年音楽番組の”事前録画”に行った時も、スンギくんは本番でのミスが

    ほとんど無く、リハーサルと本番の2回しか歌わなかったんですよね。

    (他の歌手は普通、何度か撮り直しがあるらしい)

    「スンギは完璧だから」と、韓国のファンが誇らしそうに言っていました◎

     ・・・が、私としては、せっかくだからもっと長く見ていたかった、という思いもあり(^o^;)




as18



Fan [팬]

팬은 연예인에게 없어서는 안 되는 존재이자 연예인으로 살아가는 보람 같은 거 아닐까 싶어요.

부족한 저를 응원해주시고 지켜봐주셔서 늘 고맙고 또 한편으론 고마운 만큼 보답하지 못해 미안함이 드는 분들이 팬들 같아요.



Goal [목표]

특별히 목표를 정한 건 아니고 지금처럼 에너지 있게! 파이팅 넘치게! 조금씩 성장해가는 게 목표예.

늘 주어진 것에 열심히 최선을 다하는 거요.



Habit [습관]

처음 데뷔했을 땐 징크스가 있었는데 지금은 없어졌어요.

그런 것에 얽매이는 것이 싫어서요. 지금은 징크스가 없어요!



Ideal Type [이상형]

예전엔 외모를 봤다면 지금은 성격을 많이 보는 것 같아요.

착하고 자극적이지 않고 마음이 잘 맞는 사람이 좋아요.



Journey [여행]

개인적으론 제주도가 좋아요.

맛있는 음식도 많고 풍경도 좋고.

특히 이국적이면서도 한국적인, 사람들이 많이 다니지 않는 제주도에 숨어 있는 작은 마을, 조그만 바닷가 마을 같은 곳이 좋아요.



as15



Fan [ファン]

ファンは芸能人には欠かせない存在であり、芸能人として生きがいのようなものではないかと思います。

未熟な僕を応援してくださって見守ってくれて、いつもありがたく、また一方ではありがたい分だけ応える事が出来なくて、申し訳なさを感じる方がファンだと思う。


   以前にスンギくんがこう言った時にも思ったんですが、スンギくんが

   ”応えられなくて申し訳ない”って言うと、なんだか距離を感じてしまうんですよね。

   私はただ好きでファンをしているだけなんだから

   「その気持ちがありがたい」って言ってくれるだけでいいのにな~。

   ・・・と思うのは、私がただ”じっと応援しているだけ”のファンだからかな。

   スンギくんは多分、アルバムを発売したらたくさん買ってくれたり、ストリーミング(?)を

   せっせとしてくれたり、ドラマ撮影やテレビ出演をしたら豪華な差し入れしてくれたり、

   スンギくんの名前で寄付をしてくれたり・・・

   という、”行動してくれるファン”に対して言っているんだろうな。

   ・・・あ、そう思うと余計に、距離を感じてしまうなぁ(^o^;) ←墓穴。


  

Goal [目標]

特に目標を定めたのではなく、今のようにエナジーを感じて!ファイティングあふれるように!少しずつ成長していくのが目標ですかね。

いつも与えられたことに熱心に最善を尽くす事です。



Habit [習慣]

初めてデビューした時はジンクスがありましたが、今はなくなりました。

そんな事に縛られるのが嫌だからです。

今はジンクスがありません!



Ideal Type [理想のタイプ]

昔は外見を見ていたとすれば、今は性格をたくさん見ているようです。

優しくて、刺激的ではなく、気が合う人がいいです。


   ”刺激的でなく”って・・・(^o^;)

   情熱的な韓国女性より、大和撫子な(今ドキいる?)日本女性の方が合うのかもね!?(^m^)




Journey [旅行]

個人的には済州島が好きです。

おいしい食べ物も多く、景色も良くて。

特に異国的でありながら韓国的な、人々がたくさん行かない、済州島に隠れている小さな村、小さな海辺の村のようなところが良いです。



as19



Know-how [노하우]

최근 들어 요리를 배우고 있어요.

요리 선생님과 똑같은 도구, 똑같은 재료 그리고 철저하게 레서피에 의존하는 레서피형이에요.

눈대중으로 대충하는 것은 절대 NO!

철저하게 레서피를 활용하죠.

특히 제과 제빵을 할 땐 측정이 정말 중요하거든요.



Like Actor [좋아하는 배우]

이순재 선생님을 존경해요.

한 분야를 오랫동안 변함없이 지키신 것만으로도 무척 존경스럽고 저 역시 그런 사람이 될 수 있도록 노력할 생각이에요.

특히 선생님의 부지런함과 끊임없는 노력은 정말 존경스러워요.



Mentor [멘토-저희 회사 후크]

저희 회사 후크 엔터테인먼트 권진영 대표님이요.

대표님을 만난 지 햇수로 10년인데 연예인으로서 이승기가 가야 할 길과 한 사람으로서 이승기가 가야 할 길에 대해 늘 정확하고 바르게 일러주시거든요.

제 인생에서 가장 존경하는 분입니다.



Near [지인들]

가장 가까이 있는 사람들은 회사 식구들이에요.

생각보다 인간관계가 넓지가 않아서 회사 식구들, 매니저들과 가장 많은 시간을 얘기하고 함께하는 것 같아요.

그 밖에는 어렸을 때 동네 친구들이나 축구동호회 FC ‘NK’ 후배들과 자주 만나요.

축구도 하고 소주잔도 기울이고요.



Overcome [극복]

가능한 한 힘들다는 생각을 안 하려고 해요.

힘들다는 생각을 하면 할수록 더 힘들어지기 때문에 나름대로 힘든 시간이 찾아오면 맛있는 것도 먹고 좋은 음악도 들으면서 힐링하려고 노력해요.



as16



Know-how [ノウハウ]

最近になって料理を学んでいます。

料理の先生と同じ道具、同じ材料と徹底的にレシピに依存するレシピ型です。

目分量で大まかにすることは絶対NO!

徹底的にレシピを活用しなきゃでしょう。

特に製菓製パンをする時は、量る事が本当に重要なんですよ。


   レシピ通りに進めても、味は・・・なんですよね?

   計りのメモリが狂っていないか、一度確かめてみたほうが・・・(^o^;)




Like Actor [好きな俳優]

イ・スンジェ先生を尊敬しています。

一つの分野を長く、変わることなく守っていらっしゃる事だけでも、とても尊敬し、僕もそんな人になれるように努力するつもりです。

特に先生の勤勉さと、絶え間ない努力は本当に尊敬しています。



Mentor [メンター - 僕の会社フック]

僕の会社フック・エンターテイメントのグォン・ジニョン代表様です。

代表様に会ってから足掛け10年なんですが、芸能人としてイ・スンギが行くべき道と、一人の人間としてイ・スンギが行くべき道について、いつも正確にきちんと教えてくださるんですよ。

僕の人生で、最も尊敬する方です。

    いつも思いますが、こうやって社長への感謝の気持ちを常に口に出来るのって、

    本当に社長を心から信頼しているからなんでしょうね・・・




Near [知人]

最も近くにいる人々は、会社の家族たちです。

思ったより人間関係が広くなくて、会社の家族たち、マネージャーたちと最も多くの時間を、話して一緒にいるようです。

そのほかには、幼い頃の近所の友達や、サッカー同好会FC "NK"後輩たちとよく会います。

サッカーもして、焼酎杯も傾けてね。



Overcome [克服]

なるべく、”大変だ”という風に考えないようにしている。

大変だと考えれば考えるほど、大変になるので、僕なりに、大変だと感じれば、おいものも食べて、良い音楽も聴きながら、ヒーリングしようと努力します。



as20



Personality [성격]

방송에서 보이는 이미지와 실제 모습이 같으려고 노력해요.

물론 방송에서 더 좋은 면이 부각되는 건 사실이지만 방송과 실제 이미지가 같았으면 하는 바람으로 노력하고 또 그렇게 되려고 노력하는 편이에요.



Question [팬에게 궁금한 점]

좀 민망한데 팬들이 왜 저를 좋아해주시는지 그 이유를 묻고 싶어요.

저의 어떤 점이 좋은지 어떤 매력 때문에 좋아해주시는지.



Rest [휴식]

맛집을 찾아다니거나 운동하고 가끔 친구들과 술 한잔 마시면서 이야기하는 정도.



Sports [운동]

축구를 좋아해요.

가장 즐겨 하고 자신 있어 하는 운동이기도 하고요.

그 밖에는 체력 관리 정도.

특별히 시간을 낸다기보다는 시간이 날 때마다 체력을 단련하기 위해 노력하는 편이에요.



Telephone [휴대폰]

전화 통화를 즐겨 하지 않은 편이라 매니저랑 가장 많은 통화를 하는 것 같아요.



as17



Personality [性格]

放送で見えるイメージと実際の姿が同じであるように努力しています。

もちろん放送でより良い面が浮き彫りになるのは事実ですが、放送と実際のイメージが同じだったら、という願いで努力し、またそうなろうと努力する方です。



Question [ファンに対して気になる点]

ちょっときまり悪いんだけど、ファンがなぜ僕を好んでくださるか、その理由を聞きたいです。

僕のどんなところがいいか、どんな魅力のために好んでくださるのか。


    「直接聞いてくれたら、何時間でも語れるよ!(^o^)/」と思ったファンも多い事でしょう☆



Rest [休憩]

マッチプ(美味しいお店)を見つけて通ったり、運動したり、時々友達とお酒を飲みながら話をする程度。



Sports [運動]

サッカーが好きです。

最も楽しんで、自信がある運動でもあります。

そのほかには体力管理する程度。

特に時間を作って、というよりは、時間が出来るごとに、体力を鍛錬するために努力する方です。


    最近はゴルフはしてないのかな?



Telephone [携帯電話]

電話を楽しまない方だから、マネージャーと最も多くの通話をするようです。



as21



U-turn [돌아가고 싶다면]

아직은 없어요.

지금이 좋고 앞으로 펼쳐질 미래가 늘 궁금하거든요.



Value [가수- 배우로서 점수는?]

80점 정도?

스스로에게 80점을 주고 나면 어느 정도 자신감도 있고 또 100점을 향해 앞으로 더 나아가고 싶은 욕심이 생기기 때문이예요.

그래서 늘 스스로 ‘넌, 80점이다! 더 열심히 하자!’ 이렇게 주문을 걸어요.



Wear [의상]

유행에 민감하지 않는, 오래 입을 수 있는 옷을 좋아해요.

세련되면 더 좋고요.

개인적으론 파격적이거나 튀는 의상은 선호하지 않아요.



X [이승기에게 없는 것]

부족한 게 많죠.

조각처럼 생겼으면 좋겠고 몸매도 잘빠졌으면 좋겠고, 욕심에 한이 있나요?

늘 부족하다는 생각을 해요.

게다가 가끔은 결정적일 때 허당 짓을 할 때도 있고요.

그럴 때마다 ‘허당기가 조금만 줄었으면…’ 하는 생각도 하죠.



Year [2012년]

올해 가장 잘한 일은 <더킹투하츠>라는 작품을 만난 것과 5.5집 미니 앨범을 통해 노력한 만큼 좋은 결과를 얻은 거예요.

개인적으론 어떤 일이든 잘못됐을 때 후회하기보다는 조금은 부족하지만 그래도 이런 부분은 도움이 되었다라고 스스로를 다독이며 긍정적으로 생각하는 편이에요.



Zeal [열기]

최근에 집착하는 건 소셜 네트워크 게임 순위.

사무실 식구들과 지인들 사이에서 치열한 선두 다툼을 치고 있는데 독보적인 1위를 지키고 있습니다.

무엇 하나에 꽂히면 완전히 푹 빠지는 스타일이라서요.



as22



U-turn [戻りたいなら]

まだありません。

今が良くて、これから広がる未来が、いつも気になるんです。



Value [歌手 - 俳優として点数は?]

80点くらい?

自分に80点を与えたら、ある程度自信感もあり、また100点に向かって、これからもっと進んで行きたい欲心が生じるからです。

だからいつも自分で "お前は、80点だ!もっと頑張ろう! "こうやって呪文をかけるんです。



Wear [衣装]

流行に敏感でない、長く着られる服が好きです。

洗練されていれば、よりいいです。

個人的には、破格的(ビックリするような)であるとか、ハジけた衣装は選考しません。


   スンギくんにとって”破格的”なだけでなく、私たちからみても”破格的”でない衣装を

   選考して頂きたい・・・と、コーディくんにお伝えしてもいいですか!?(笑)




X [イ·スンギにないもの]

不足している事が多いでしょう。

彫刻のようにカッコよかったらいいし、体つきもスマートだといいし、欲心に限りがありますか?

いつも不足していると考えます。

さらに時々、決定的な時に”ホダン”をしてしまう時もあります。

そのたびに "ホダンが少しだけ減れば・・・"と思ったりもします。


   彫刻のようにカッコよかったら・・・

   多分私はスンギくんのファンになってなかったと思います(^o^;)

   完璧な人間なんて、面白みがナイ!!

   スンギくんが”足りない”と思っている点が、実は魅力だったりもするのにね(^_-)-☆


   

Year [2012年]

今年一番良かった事は<The King 2 Hearts>という作品に出会った事と、5.5集ミニアルバムを通じて、努力しただけ良い結果を得た事です。

個人的にはどんな事でも、うまくいかなかった時に、後悔するよりは「少し足りないが、それでもこのような部分は助けになった」と自らを慰めて、肯定的に考える方です。



Zeal [熱気]

最近執着しているのは、ソーシャル・ネットワーク・ゲームの順位。

事務所の家族と知人たちの間で熾烈な先頭争いをしているんですが、独歩的な1位を守っています。

何かに一つに刺さったら(気に入ったら)、完全にハマるスタイルですから。



as23



*~・~*~・~*~・~*~・~*~・~*~・~*~・~*~・~*~・~*~・~*~・~*~・~*


たくさんの質問をされても、全体を通して一貫しているのは、超☆プラス思考だという事。

もちろん、実際には落ち込む事だってあるだろうけれど、きっとこうやって自分を奮い立たせて、いろんな壁を乗り越えて来たんだろうな。


また、スンギくんの魅力を再確認出来たインタビュー記事でした☆


as24


にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ
関連記事
スポンサーサイト
カテゴリ :イ・スンギ 雑誌 トラックバック(-) コメント(3)
タグ :
コメント
【管理人のみ閲覧できます】
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2012/12/31 12:54】 | # | [edit]
【】
まやさん、大みそかにまで記事アップありがとうございます。
このインタビュー、いいですね(interviewer,interviewee両方とも)。
"A to Z"の中に、プライベートのこと&仕事のこと、過去のこと&今のこと&これからのことがすべて盛り込まれていて、今年のスンギくんを振り返るにふさわしい内容と、一人で納得しています。
突っ込みたくなるところは、まやさんとほぼ一緒でしたよ(^_^)

来年も、かっこいいスンギ&ホダンなスンギ、オムチナの白スンギ&悪い子ぶってる黒スンギ、いろんなスンギくんに会えることを期待しつつ、
良いお年をお迎えください!
【2012/12/31 19:05】 | mochi #- | [edit]
【コメント下さった皆さま☆】
こんにちは!

★鍵コメKさま
日本語訳を掲載するにあたっては、量が多いので翻訳サイトを利用しています(^_^;)
でも読む分には、こちらの記事は1つ1つの項目が短いので、原文でも読みやすいですよね♪
スンギくんのお勧め曲、やはり”癒し系”な感じですよね☆


★mochiさま
記事の合間に私の意見を入れると読みにくいかな?と思いつつ、この記事は1つ1つの項目が独立しているので、まぁいいか~と思い、気ままにツッコミを入れてみました(^m^)

来年のスンギくんが、どんな新しい姿を見せてくれるのか、楽しみですね!!
【2012/12/31 22:46】 | まや #r10PBekw | [edit]












管理者にだけ表示を許可する
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫