<君と僕>byイ・スンギ☆歌詞の日本語訳

 2015-06-11-12:00
イ・スンギくんの6集アルバム<그리고...(そして・・・)>

歌詞解読&ルビのご紹介、5曲目は<그대와 나(君と僕)>です。


゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*:.。. .。.:*・


クデウァ ナ
그대와 나
君と僕






クデウァ ナ
그대와 나
君と僕

モムルロ イットン シガン アネソ
머물러 있던 시간 안에서
止まっていた時間の中で

ウリエ フンジョクトゥリ
우리의 흔적들이
僕たちの痕跡が

マニ ナマックニョ
많이 남았군요
たくさん 残ってるんだね

クデウァ ナ
그대와 나
君と僕

ウェロプトン ナルル ハムッケ ポネミョ
외롭던 날을 함께 보내며
寂しかった日々を一緒に送りながら

クデエ ドゥンエ キデッキエ
그대의 등에 기댔기에
君の背中に寄りかかっていたから

ナン ソル ス イッソッチョ
난 설 수 있었죠
僕は立つことが出来たんだろ


オンジェンガ ウリ
언젠가 우리
いつでも僕たち

ハムッケ ノレ プルミョ マジュボドン
함께 노래 부르며 마주보던
一緒に歌を歌いながら見つめ合い

ウスムジットン ク コリエ
웃음짓던 그 거리에
笑いがもれたあの道で

ホンジャ イルッテ ナル キオケジュギル
혼자일 때 날 기억해주기를
一人の時、僕を思い出してくれることを

イッチ マラジュオ ノ リッチ アヌルッケ ナン
잊지 말아줘 널 잊지 않을게 난
忘れないで、君を忘れないから、僕は


オンジェンガ クデウァ ナン
언젠가 그대와 난
いつか君と僕は

モムチュオイットン シガンマンクム
멈춰있던 시간만큼
止まっていた時間と同じぐらい

ソロエゲ オットハン ウィミガ ドゥエルジ
서로에게 어떠한 의미가 될지
お互いにどんな意味になるか

タ アル ス オプチマン
다 알 수 없지만
全て知る事は出来ないけれど

イッチマ ハムッケラヌン ク ヒムロ
잊지마, 함께라는 그 힘으로
忘れないで、一緒だと言うその力で

コロガドン ウリルル
걸어가던 우리를
歩いて行った僕たちを



ナエゲ キデン クデマネ オンギエ
나에게 기댄 그대만의 온기에
僕に寄りかかった君だけの温かさに

イクスケットン ナル ブルヌン モクソリエ
익숙했던 날 부르는 목소리에
慣れていた僕を呼ぶ声に

マウムマンクム タ ピョヒョン モテッソ
마음만큼 다 표현 못했어
思っている全てを表現出来なかった


イッチ アルッケ ノル イッチ アヌルッケ
잊지 않을게 널 잊지 않을게
忘れないから、君を忘れないから



オンジェンガ クデウァ ナン
언젠가 그대와 난
いつか君と僕は

モムチュオイットン シガンマンクム
멈춰있던 시간만큼
止まっていた時間と同じぐらい

ソロエゲ オットハン ウィミガ ドゥエルジ
서로에게 어떠한 의미가 될지
お互いにどんな意味になるか

タ アル ス オプチマン
다 알 수 없지만
全て知る事は出来ないけれど

イッチマ ハムッケラヌン ク ヒムロ
잊지마, 함께라는 그 힘으로
忘れないで、一緒だと言うその力で

コロガドン ウリルル
걸어가던 우리를
歩いて行った僕たちを



オンジェンガ トラボミョン
언젠가 돌아보면
いつか振り返ったら

ホジョナン マウムボダ
허전한 마음보다
虚しい想いより

サランヘットン マウミ モンジョイギルル
사랑했던 마음이 먼저이기를
愛していた想いが先に来るように

ウスル ス イッキルル
웃을 수 있기를
笑う事が出来るように

カックムッシク キオケジュオ
가끔씩 기억해줘
時々思い出して

クデ ギョテ ネガ ソ イッスムル
그대 곁에 내가 서 있었음을
君のそばに僕が立っていた事を



にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ
関連記事
スポンサーサイト
カテゴリ :イ・スンギ 歌詞 トラックバック(-) コメント(2)
タグ :
コメント
【管理人のみ閲覧できます】
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2015/06/20 13:42】 | # | [edit]
【M(H)さま☆】
こんにちは!

コメント読ませてもらってから、ずっとこの歌が頭を回っていますよ(^m^)
低音で始まって、サビに向かってだんだん音階が上がっているのがまたドラマティックで良いですよね♪
【2015/06/22 00:19】 | まや #r10PBekw | [edit]












管理者にだけ表示を許可する
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫