<友だち>byイ・スンギ☆歌詞の日本語訳

 2015-06-11-18:00
イ・スンギくんの6集アルバム<그리고...(そして・・・)>

歌詞解読&ルビのご紹介、6曲目は<친구(友だち)>です。


゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*:.。. .。.:*・


チング
친구
友だち






スマヌン サラム ジュンエ ソロルル マジュ ボネ
수많은 사람 중에 서로를 마주 보네 hmm-
たくさんの人たちの中でお互い向き合うね

キオギラヌン ックヌル イオソ クリョオン ガトゥン ゴッ
기억 이라는 끈을 이어서 그려온 같은 곳
記憶と言う紐をつないで描いたような場所

クレ ッパルゲ ビョネガヌン プンギョン ソゲド ノン
그래 빠르게 변해가는 풍경 속에도 넌
そうさ 素早く変わって行く風景の中でも君は

シュイル ゴシ ドゥエジュゴ
쉴 곳이 되주고
休む場所になってくれて

トラボミョン ウェ ナン ヌル ロエゲ パッキマ ネッスルッカ
돌아보면 왜 난 늘 너에게 받기만 했을까
振り返ってみたらなぜ僕はいつも君から受けるばかりだったのか

チャムシ ネ マム ッコネノウルッケ
잠시 내 맘 꺼내놓을께
しばらく僕の心を置いておくよ

ソトゥン イェギゲッチマン
서툰 얘기겠지만
不慣れな話だけれど


ナ ニッチャナ ナ フルリン ヌンムルボダ
난 있잖아 나 흘린 눈물보다
僕がいるだろ、僕は、流した涙より

ソリ チュギミョ モルレ ネベットン チャグン
소리 죽이며 몰래 내뱉던 작은
声を殺して、こっそり吐き出した小さな

ノエ ハンスムル ダルレルッケ
너의 한숨을 달랠께
君のタメ息をなぐさめるよ

ノ ノンジェナ タンヨナン ドゥッ チャマオン
넌 언제나 당연한 듯 참아온
君はいつでも当然のように我慢して来た

ヒムドゥロットン マム ネゲ トロジュギル パレ
힘들었던 맘 내게 덜어주길 바래
辛かった心を僕に分けてくれるよう願うよ

ナ トゥッコ イッスルッケ
나 듣고 있을께
僕が聞いているから

ナ トゥッコ イッスルッケ
나 듣고 있을께
僕が聞いているから



オレドゥエン サジヌル ドゥリョタボヌン ゴッチョロム ノン
오래된 사진을 들여다보는 것처럼 넌
古い写真をのぞき見るように君は

ヨジョニ ヘマルグン ウスムロ クェンチャンタ ヘッチマン
여전히 해맑은 웃음으로 괜찮다 했지만 Oh
相変わらず君は明るい笑顔で

スチン ノエ ヌンピッ ク アネ
스친 너의 눈빛 그 안에
かすめる君の目の輝きの中に

マロムヌ ニヤギドゥリ
말 없는 이야기들이
言葉にならない話が

チャムシ ネ マム クィ キウリョ タルラゴ
잠시 내 맘 귀 기울여 달라고
しばらく僕の心、耳を傾けてと

ノウレ ボンジネ
노을에 번지네
夕焼けに 染まっているんだね



ナ ニッチャナ ナ フルリン ヌンムルボダ
난 있잖아 나 흘린 눈물보다
僕がいるだろ、僕は、流した涙より

ソリ チュギミョ モルレ ネベットン チャグン
소리 죽이며 몰래 내뱉던 작은
声を殺して、こっそり吐き出した小さな

ノエ ハンスムル ダルレルッケ
너의 한숨을 달랠께
君のタメ息をなぐさめるよ

ノ ノンジェナ タンヨナン ドゥッ チャマオン
넌 언제나 당연한 듯 참아온
君はいつでも当然のように我慢して来た

ヒムドゥロットン マム ネゲ トロジュギル パレ
힘들었던 맘 내게 덜어주길 바래
辛かった心を僕に分けてくれるよう願うよ

ナ トゥッコ イッスルッケ
나 듣고 있을께
僕が聞いているから


(난 있잖아 나 흘린 눈물보다
소리 죽이며 몰래 내뱉던 작은
너의 한숨을 달랠께)



ナ ノンジェナ セサン ク ヌグボダ
난 언제나 세상 그 누구보다
僕はいつでも、世界中の誰よりも

ノル ルンウォネ ハンサン ガッカイ ギョテ
너를 응원해 항상 가까이 곁에
君を応援し、いつも近くで、そばに

ナ ヨギ イッスルッケ
나 여기 있을께
僕はここにいるから



にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ
関連記事
スポンサーサイト
カテゴリ :イ・スンギ 歌詞 トラックバック(-) コメント(0)
タグ :
コメント












管理者にだけ表示を許可する
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫