<新西遊記>会食現場にて☆

 2016-04-08-21:30
<新西遊記2>のプロモーションで、また新たな動画が公開されましたね♪

ナPDおなじみの(!?)、私的な会食現場での隠し撮りってことで。


カラオケの個室っぽくて、スンギくんのハスキーな歌声も聴けましたね(^m^)


n040801


動画はパソコンからならNAVER Media Playerで見る事が出来ます。

是非公式動画で見て、再生回数に貢献したいですね(^_-)-☆

NAVER Media Playerの設置方法


(↓※これは動画では無く、画面キャプチャーです。クリックしても動きません。)

n040802



゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*:.。. .。.:*・


そもそもが聞き取りにくい音声で、訛りが強くて難しいホドンさんのしゃべりがメインなのもあって、耳ではほとんど聞き取れませんでしたが、幸い字幕がバッチリ付いているので、読みながら音をたどりました。


(손글씨)안녕하세요. 신서유기 제작진 입니다.

우리는 한 제작진의 핸드폰에서

"신서유기팀 회식날"의 분위기가 담긴

오디오 파일을 발견했습니다.

카메라가 없던 곳에서

우연히(;;;)핸드폰으로 녹음된 영상(목소리)이기에

시청에 불편함이 있을 수 있습니다.

이 점 양해 부탁 드립니다.


(자막) 때 : 2015년 1월 12일

장소 : 신서유기팀 단체 회식장


등장인물 : 강호동 이승기 이수근
나영석 신효정 PD
최재영 박지영 작가


신서유기 회식에서 떼창을 시작합니다.

나피디) 승기야 안녕~~


(노래)나 항상 그대 곁에 머물겠어요

(노래)지나간 것은 지나간 대로


승기) 난 이 가사가 너무 좋아

지나간 건 지나간 대로...

우리들도 그렇잖아

지나간 건 지나간 대로

의미가 있잖아


호동)......복잡하구나


승기)'걱정 말아요 그대'가 최고야!


호동) 우리는 그럼 불러, 안 불러?

해? 난 가만히 있어?


수근)형님은 가만히 있어야 돼요.


(노래)언젠간 가겠지~


수근)군대를 가겠지!

(노래)군대를 가겠지(!!!)


나피디)(호동이)형은 그냥ㅋㅋ

듣고만 있어도 괜찮아

형ㅋ 가사 찾지마~ㅋㅋ

아,부르려고?


호동(노래)그대여 걱정하지 말아요~

승기(노래 따라가기)...말아요~

우리 함께 노래합시다~


나피디)노래합시다, 노래합시다.

수근)키 너무 높게 잡은 거 아니냐 근데?

(낮은 목소리로 노래)그대는 너무 힘이 들었죠


수근)자, 조용 강호동 솔로!

승기(노래)우리 다 함께 노래합시다

호동(노래 따라가기)...께 노래합시다


수근)중요해요,중요해, 형님. 갑니다.

호동(노래)후회없이 꿈을 꾸었다 말해요.


나피디)'말해요'는 왜ㅋ

승기)하나 밀렸는데? 하나 밀렸어ㅋㅋ

호동(노래)지나간 것은~

승기) 아니, 아니, 아니, 그거 아니에요,형

호동) 니가 잘못 가르쳐줬잖아!

승기)이제 들어가요, 이제 들어가

호동)니 근데 혹시 모른데 이거 또 나갈지...

나피디)(...뜨끔)

승기)설마! 이거는 설마야 설마

호동)깍깍깍까


***신서유기****


호동) 승기는 옛날부터 머리가 좋았어

(처음 만났을 때도)욕심이 났았어..애가

그래서 그거는 그..좀 좀 특별했어

지금 문득 이거 확 하면서

1박2일이 막 떠올랐어...

주마등처럼 짧은 시간에 딱 지나갔는데

그래도 일도 있었고

그때도 같이 다 고만하고

그리고 또 나름대로 슬럼프

방송도 안 해봤고

...안 한게 아니라 못해봤고


또 다시 복귀를 해서 마음먹은 대로 안 되고

또 생각은 떠오르는데 또 말을 하니까

쉬었다고 말을 버벅거린데

생각이 처음엔 안 나, 아이디어가...

무릎팍을 하는데...뭘 하는데

두번째는 아이디어가 떠오르는데

그거를 좋은 타이밍을 잡겠는데

말을 하다 버벅거리는 거야.

그럼 맛이 떨어져 버리잖아

그래서 봐... 그래서 이게 속상하니까 그 또...


그래도 내 한 번도 위축되거나

내 한 번도 내가 불행하다고 생각 안 든다

왜냐하면 내가 1박2일을 한 게

큰 힘이 있었던 거 같아

어떤 누구한테는 인생에 한 번도 안 오는...

1박2일 같은 이런 프로그램을

누구한테는 하나 만들어 놓는 것도 꿈인데

나는 만들어 놨는데

내가 여기에 만족 못하면 그건 욕심이고 사치지.


승기가 앞으로 100살 200살 얼마나 살지 모르지만

니가 이 세상에 태어나서 30살까지

세상 누가 평생 쌓아도 못 쌓을 걸

이미 해놓은 거야.

앞으로 안타를 한 개도 못치더라도

홈런을 한 개도 못 치더라도

이미 남들이 평생 할 거를 이미 다

(해놨다고 생각하고)

만족하고 받아들이면 또 홈런을 치게 되고

승기) 진짜 감사합니다.


호동)문득 그런 생각이 들었어, 나도

승기) 근데 왜냐면 진짜

이런 말 해줄 때 되게 울컥해

나 진짜 그래

(왜냐면) 내 선배들이, 내가 사랑하는 형들이

해주는 말들이 너무 크게 느껴지는 거야.

그게 내 문제점이긴 해 지금

호동)(단호)내가 말이 너무 길었어.

승기)(역시 호동이 형ㅋ)

호동)갔다가 오면은 안 돼면 어떡할까보다는

갔다 와도 안 돼도 대단한거야

승기) 그래, 맞아


***신서유기****


작가)수근이 형 잘생겼는데?

승기)아니야~

수근)!!!!



゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*:.。. .。.:*・


(手書き文字)

こんにちは。 新西遊記の制作陣です。

私たちはある制作スタッフの携帯電話で

"新西遊記チームの会食日"の雰囲気が盛り込まれた

オーディオファイルを発見しました。

カメラがなかった所で

偶然(;;;)携帯電話で録音された映像(声)のため

視聴に不便さがあります。

この点ご了解をお願いします。


(字幕)

時 : 2015年1月12日

場所 : 新西遊記チーム団体の会食場

登場人物 : カン・ホドン、イ・スンギ、イ・スグン
ナ・ヨンソク シン・ヒョチョンPD
チェ・ジェヨン パク・ジヨン作家

新西遊記の会食で大合唱を開始します。


(以下、音声のみ)

ナPD : スンギや、アンニョン~


♪ 나 항상 그대 곁에 머물겠어요(私はいつもあなたのそばに留まります)

♪ 지나간 것은 지나간 대로(過ぎ去ったものは、過ぎ去るがままに)


スンギ : 僕はこの歌詞がすごく好きだ。

過ぎ去ったものは、過ぎ去るがままに...

僕たちもそうじゃないか。

過ぎ去ったものは、過ぎ去った事に意味があるじゃないか。


ホドン : ......複雑だな


スンギ  : 「心配しないで、君」(←歌のタイトル)が最高だ!


ホドン : 俺たちはじゃあ、歌うのか?歌わないのか?

歌う?俺はじっとしてるか?


スグン : お兄さんはじっとしていなければなりません。


♪ 언젠간 가겠지~(いつか行くだろう)


スグン : 軍隊に行くだろう!


♪ 軍隊に行くだろう(!!!)


ナPD : (ホドン)お兄さんはただ

聞いているだけで大丈夫だよ、

兄さん、歌詞探さないで~(笑)

あ、歌うつもりで?


ホドン : ♪그대요 걱정하지 말아요~(あなた、心配しないで)


スンギ : ♪...말아요~

우리 함께 노래합시다~(私たち一緒に歌いましょう)


ナPD : 歌いましょう、歌いましょう。

スグン : キーをすごく高く設定したんじゃないの、ところで?


♪ (低い声で)그대는 너무 힘이 들었죠(あなたはとても辛かったでしょう)


スグン : さぁ、静かに・・・カン・ホドン、ソロ!

スンギ : ♪우리 다 함께 노래합시다(私たちみんな一緒に歌いましょう)

ホドン : ♪...께 노래합시다(...歌いましょう)

スグン : 重要です、重要、兄さん。行きます。

ホドン : 후회없이 꿈을 꾸었다 말해요.(後悔無く、夢を見たと言って下さい)


ナPD : '말해요'はなんで

スンギ : ワンテンポ押されたんだけど?ワンテンポ~(笑)

ホドン : ♪지나간 것은~(過ぎたものは)

スンギ : いや、いや、そこじゃないよ、兄さん!

ホドン : お前が間違って教えてくれたんじゃないか!

スンギ : ここから歌うんです、ここで入って!

ホドン : ところで、もしかしてこれまた、公開されるやも...

ナPD : (…ギクッ)

スンギ : まさか! これはまさかだよ、まさか

ホドン : ワッハッハッハ!


***新西遊記****


ホドン : スンギは昔から頭が良かった

(初めて会った時も)欲心があったんだ、こいつは

それでそれはその…ちょっと、ちょっと特別だったんだ。


今こうしているとふと

<1泊2日>がやたら思い出されるんだ。

走馬灯のように短い時間であっというまに過ぎたけれど

でも、仕事もあったし

その時も一緒に皆で悩んだり

そしてまた、それなりにスランプも

テレビに出ない事も

…出なかったんじゃなく、出れなかった事もあって


再び復帰をして、思った通りにいかなくて

また、思い出すんだけれど、また話すから

休んで、言葉がぎこちなくなって

最初は、考えが浮かばなくなって、アイデアが...

”膝打ち(番組名)”とか、何やらをしたけれど…


その次には、アイデアは浮かぶのに

それを良いタイミングをつかんで言ったのに

上手く言えなかったんだ。

それでは(面白さの)味が落ちてしまうじゃないか。

それで....これが悔しくて、また…(さらにうまく行かず)


それでも俺は一度も萎縮したり

一度も俺が不幸だとは思わない

なぜなら、俺が<1泊2日>をやったって事は

大きな力だったと思うからだ。

人によっては、一生に一度も出会えないような

<1泊2日>みたいなプログラムを

誰かにとっては、こういう番組を一つ作ってみたいというのが夢なのに

俺は作り上げたんだから、

俺がここに満足出来なければ、それは欲張りで、贅沢だろう。


スンギが今後、100歳200歳、どれくらい生きているか分からないが

お前がこの世に生まれて30歳までに

世の中の誰かには一生かかっても積み上げられないことを

すでにやり遂げたんだよ。

これから安打を一つも打てなくても

ホームランを一つも打てなくても

すでに他人が一生かけてすることをすでに全て

(やり遂げたと考えて)

満足して受け入れれば、またホームランを打つようになって


スンギ : 本当にありがとうございます。


ホドン : ふとそんな考えが浮かんだんだ、俺も

スンギ : ところでなぜなら本当に

こんな事を言ってもらう時は、すごく泣きそうになる

僕は本当にそうだ

(なぜなら)先輩たちや、僕が愛する兄さんたちが

言ってくれる言葉がとても大きく感じられるんだ。


それが自分の問題点ではあるんだ、今

ホドン : (断固)俺は言葉がとても長かった。

スンギ : (さすが、ホドン兄さん!)

ホドン : 行って戻って来て、ダメだったらどうするか?ということより

行って戻ってきて、ダメだったとしても、スゴイ事をしたんだと思うんだ。


スンギ : そう、そうだよ


***新西遊記****


作家 : スグン兄さんはハンサムなのに?

スンギ : 違うよぉ~

スグン : !!!!



゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*:.。. .。.:*・



2015年1月12日、と書かれていますが、おそらく今年の1月の事でしょうね。

隠し撮っておいて、音声ファイルを偶然”発見”って(笑)


「隠し撮りされているんじゃないか?」ってホドンさんが言っても、スンギくんは「まさか、まさか~」って言っているところをみると、本当に大丈夫だと思っていたのでしょうか?(;´▽`A``

先日の、後任者への警告(!)メッセージが改めて思い出されますね(^m^)



後半のホドンさんの話は、おそらくスンギくんが「軍隊に行って戻ってきた後」についての不安(?)をふと漏らして、それに対してアドバイスをしてるのかな?という感じですね。


何て言うか、こういう存在のお兄さんたちがいるという事自体が、スンギくんには心強く、嬉しかったんじゃないかな?って思いました(*´ω`*)


にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
関連記事
スポンサーサイト
カテゴリ :イ・スンギ 新西遊記 トラックバック(-) コメント(2)
タグ :
コメント
【管理人のみ閲覧できます】
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2016/04/08 23:06】 | # | [edit]
【Cさま☆】
こんにちは!

わぁ~、自力で解読されてみたんですね!(^.^)v
私も間違っているかもしれませんが(;^ω^A

辞書に出てこなかったのは、떼창、버벅거리다とかでしょうか?
私はNAVERで検索しましたよ~
参考までに、こんな風に出てました。

☆떼창
말 그대로 큰 무리의 구성원들이 같은 노래를 동시에 부르는 것을 말합니다. 목적이나 행동을 같이 하는 무리를 뜻하는 ‘떼’와 노래하는 것을 의미하는 한자 ‘창(唱)’의 합성어

☆버벅거리다
행동이나 말 따위를 자연스럽게 하지 못하고 자꾸 틀리거나 머뭇거리다.

あと、動画の韓国語字幕は面白さを出すためにアレンジしてある部分もありますね。
例えば、최고→쵝오とか、걱정→그억정とか。
私の場合は、後ほど翻訳サイトにかけて日本語訳を出すために、元の韓国語を打ちこむ際には出来るだけ”正しい形”にして打ちこんでいます。

<新西遊記>ではかなり頼りないホドンさんでしたが、やはり人生の先輩◎
スンギくんにとってはずっと頼もしいお兄さんなんでしょうね(*´ω`*)
【2016/04/09 01:09】 | まや #r10PBekw | [edit]












管理者にだけ表示を許可する
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫