10/2大講堂公演のスンギくんトーク☆日本語字幕動画編

 2016-12-14-06:00
10/2に行われた、地上軍フェスティバルの大講堂公演。

貴重なファン動画と、スンギくんトークの部分のおおまか日本語訳はすでに以前の記事でご紹介させていただいておりましたが、今回は字幕付き動画のご紹介です。


まず、字幕を付ける際にお借りした、貴重なファン動画はこちらです。




記事内の動画は、スマホ表示用に小さく貼っています。

PCなどで大きくご覧になりたい場合は、動画の上の白い文字の部分をクリックすると、youtubeのサイトに移動しますので、そちらでご覧いただければと思います(^_-)-☆



最初は、フル動画に字幕を付けようと思ったのですが。

動画の下の方に動画を撮られた方のクレジットタグ(뱃살공주さん)が入っていて、それを消さないように字幕を付けるには、動画上下に別途帯を付ける・・・という方法しか思いつかなかったんですね。

そうすると、トークの部分はまだいいのですが、字幕不要の歌の部分まで、ずっとその黒い帯が付いたままになって、目障りだと思ったんです(>_<)

なので、歌の部分は元の動画で見て頂ければ良いだろうってことで、ぶち切れになりますが、トーク部分のみ動画化させてもらいましたm(_ _)m

間に入れている歌の動画はそれぞれ、その曲のところからスタートするように設定しています。


日本語訳については、いつも書いていますように、間違っている部分があるかもしれません。

分からなかった部分は、さりげなく大胆に(!)ごまかしています(;^ω^A

「だいたいこんな感じ」で見て頂ければと思います。

(以前の記事で紹介した日本語訳より、字幕用に文章を簡略化しています)



゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*:.。. .。.:*・


ウニョクさんとの、司会トーク。




スンギくんの公演。

1曲目は<다줄꺼야(全部あげるよ)>





続くトーク。





2曲目は<그리움만 쌓이네(恋しさばかり募るんだな)>





続くトーク。





3曲目は<여행을 떠나요(旅に出よう)>





ラストのトーク。





゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*:.。. .。.:*・


何度聴いてもこの時の歌声、最高ですね゚.+:。(*´v`*)゚.+:。



動画の字幕付けは、かなり面倒な作業ではあります。

それ以前に、聞き取って文字にする作業も、分からないトコロを何度も何度も聞き直し、辞書を引き・・・と、かなりの時間をかけています。

(まぁそれに関しては、自分の勉強の為という部分もあるので、全然平気なんですけどね)

でも、「スンギくんが言っている言葉が分かって嬉しい!」と言って下さる方がいれば、とても報われた気持ちになります(*´ω`*)

コメントを下さった皆さん、本当にありがとうございます☆



かと言って、「今後もどんどん字幕付けやりますよ~」とは言えないのが申し訳ないところですが(;^ω^A



動画化まではなかなか無理でも、日本語訳にするところまでは、これからも出来るだけご紹介したいと思っています。

それは、誰でもないスンギくん本人が言った言葉、スンギくんがファンに向けてくれたメッセージや、スンギくんの冴えたトークセンスなどを、出来るだけ皆さんと共有したいって思うから。


独りで聞いて満足するのではなく、皆さんとお話をしたいからですヾ( ´ー`)


にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
関連記事
スポンサーサイト
カテゴリ :イ・スンギ in 軍隊 トラックバック(-) コメント(4)
タグ :
コメント
【管理人のみ閲覧できます】
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2016/12/15 00:06】 | # | [edit]
【管理人のみ閲覧できます】
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2016/12/15 17:46】 | # | [edit]
【管理人のみ閲覧できます】
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2016/12/15 21:36】 | # | [edit]
【コメント下さった皆さま☆】
こんにちは!
コメントありがとうございます(*^o^*)

★Hさま
パソコンだと、画面を2つ並べて動画と日本語訳を表示して見る・・・という方法もありますが、やはりタイミングを合わせて出て来る字幕の方が断然分かりやすいですよね!
その「タイミングを合わせて」字幕を入れるのが大変なんですけどね(;^ω^A
でも、嬉しいと言って下さって、苦労が報われました☆

韓国語の勉強、すればするほど知らない事が増えていくようで、先が長く感じますよね(>_<)
それでも、去年は分からなかった事が理解出来るようになっているようですし、確実に進歩されていると思いますよ(^_-)-☆

スンギくんの歌を聴いていると、やっぱり好きだ~って再認識します(^m^)

カレンダーの通販情報、ありがとうございます♪
新大久保まで簡単に行けない事を思えば、通販で買えるのはありがたい事ですね(^.^)v


★Nさま
韓国語はパッチムとかあって耳で聞えた通りに文字に出来ないし、日本人には違いが分からない音がたくさんあるから難しいですね~
받아쓰기を続けていると、確実に聞き取り力が付く気がしますよ◎

Nさんもよく調べられてるじゃないですか~
それに度胸もあるし(^.^)v
行けば何とかなるでしょう♪
旅行、楽しんで来てくださいね!
【2016/12/15 23:18】 | まや #r10PBekw | [edit]












管理者にだけ表示を許可する
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫