FC2ブログ

「僕の彼女は九尾狐」OSTより「全部あげられる」歌詞の日本語訳

 2011-05-21-09:00
「クミホ」OSTの解読はずいぶん前に終了ていたんですが、シン・ミナさんが歌う「다줄 수 있어(タジュル ス イッソ) 全部あげられる」へのリクエストを頂いたので、限定復活です。
gcs0536


優しい声で歌い上げるシン・ミナさんです。
素敵な曲だとは思ってたんですが、ドラマの中での印象がそれほど残ってなかったので、解読はスルーしちゃったんですよね…


*文法を分かっていない私が解読しています。
 間違っている可能性大です!
あえて対語訳・直訳に近い形にしていますので、日本語として固い表現になっています。

*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*

다줄 수 있어
全部 あげられる






モルラッソ マウミ アパオギ チョンッカジ ナン
몰랐어 마음이 아파오기 전까지 난
知らなかったの 心が 痛くなるまで 私は

サランイ モムヌン ゴスン カスムソッイラン コル
사랑이 머무는 곳은 가슴속이란 걸
愛が とどまる 場所は 胸の中だって ことを

パラボジマン ナン クリウムマン ドウッコジョ
바라보지만 난 그리움만 더욱 커져
見つめるけれど 私は 恋しさだけ さらに 大きくなって

チュオド チュオド モジャラン ゴン ウェ クロルッカ
주어도 주어도 모자란 건 왜 그럴까
もらっても もらっても 足りないのは なぜ なんだろう?

パドゥンゴ ノムヌンデ イジェン クデガ チョンブヤ
받은건 없는데 이젠 그대가 전부야
もらうものは ないのに 今では あなたが 全てなの

タジュル ス イッソ ナン クデル ウィハン ゴスン モドゥ
다줄 수 있어 난 그댈 위한 것은 모두
全部 あげられるわ 私は あなたのためにあげられる ものは なんでも

パラマ ブロウァ ネ サラン チョネダジュリョム ネミムッケ
바람아 불어와 내 사랑 전해다주렴 내님께
風よ 吹いてきて 私の 愛を 伝えてちょうだい 私のいとしい人に

オディロ カドラド
어디로 가더라도
どこに 行っても

モ ヌンナル ナ ヨギ オプソド チキョマンジュリョム ネニムル
먼 훗날 나 여기 없어도 지켜만주렴 내님을
遠い 将来 私が ここに いなくても 守ってあげてちょうだい 私のいとしい人を

トウン ネ サランウロ
더운 내 사랑으로
あたたかい 私の 愛で

サランヘ チュンヌンナルッカジ ナン ノル
사랑해 죽는날까지 난 널
愛してる 命尽きる日まで 私は あなたを


ホンジャド アスィウン ゴシ オプソットン ナインデ
혼자도 아쉬운 것이 없었던 나인데
独りでも 物足りない ことが なかった 私なのに

イジェヌン クデマン パラルップン タルンゴン ハナト アンボヨ
이제는 그대만 바랄뿐 다른건 하나도 안보여
今は あなたを 望むだけ 他のものは 何も 見えないの

タハル ス イッソ ナン クデ ギョテ モムンダミョン
다할 수 있어 난 그대 곁에 머문다면
何でも してあげられる 私は あなたの そばに とどまっていれば

ハルル サラド クデウァ カチ ハル スマン イッタミョン
하루를 살아도 그대와 같이 할 수만 있다면
一日を 過ごすのも あなたと 一緒に いることさえ 出来れば

クゴミョン ドゥエ タ ピリョ オプソ
그거면 돼 다 필요 없어
そうであれば いいの 他は何も 必要 ないの

イジェヤ アルゲッソ チョンマルロ サヌンゲ オットン コシンジ
이제야 알겠어 정말로 사는게 어떤 것인지
もう 分かったのよ 本当に 生きるってことが どういう ことなのか

クデガ ネゲ ジュン ソンムル
그대가 내게 준 선물
あなたが 私に くれた 贈り物

サランヘ オンジェッカジナ ナン ノル
사랑해 언제까지나 난 널
愛してる いつまでも 私は あなたを


*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*


うわ…ミホの、テウンへの思いそのものですね!
歌詞を見直して、ドラマを思い出し、ウルッと来てしまいました。

こんな素敵な曲をスルーしてしまっていたなんて!!(>_<)

解読して良かったです。
リクエストして下さって、ありがとうございましたm(_ _)m
ghp0006


にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ
にほんブログ村
関連記事
スポンサーサイト



タグ :
コメント
【】
うわーっ、 この曲大好きなんです(^^)
メロディーとミナさんの歌声が本当に綺麗ですよね。

歌詞が分かったら尚更好きになりました。
ミホのテウンへの想いがいじらし過ぎる~。

解読してくださったまやさんと、解読のリクエストをしてくださった方に感謝です(^^)
ありがとうございました。
【2011/05/21 22:42】 | きょうこ #- | [edit]
【】
ノムノムノムノムノムノムノムノムノムありがとうございます!
(使い方間違ってます?「ちょんまる」のほうですか?)

・・・ほんと・・・
何度も何度も聞いていると、ほんと心にしみてくるメロディと歌声なんです。
現在かなりのヘビーローテーションであります。
意味よく分からなく音だけでもこの印象ですから。。。素晴らしい歌詞です(感動)

全部見終わって落ち着いたので、いろいろ振り返ることが出来るようになりましたが、クミホの心もいろいろ変わっていくことに気が付きました。
http://www.youtube.com/watch?v=DtH5yl2xiac
(ここのBGM大好きなんですけど・・・例の「頬紅写真」のシーンでも・・・)
とりあえず人間界が楽しい時期
http://www.youtube.com/watch?v=M4fEbSSez_4
この時点では「恋」ですよね多分。
盲目な時期。
それが「死」を悟ることで、恋という一方的なものから「守りたい」という相手を思う「愛」に変わっていく気がします。ゆえに最終話に近づくに連れて二人とも真剣というか「大人」な感じがしました。
すべてを捧げる、命をも、、すべてを捧げられるから「すべてを受け止められる」
そんな気持ちが14話の最後で「何しても我慢するからそばに居させて・・・」というくみほの言葉にこもっていると思います。逆にテウンがくみほを思い「別れ」てしまうのですが・・・「別れも愛の一つ」・・・とはいえ切なすぎですね。

結局未練タラタラで、現在YouTube見まくってる日々です。

ほんとうにありがとうございました
m(_ _)m

【2011/05/21 23:11】 | dashi #- | [edit]
【きょうこさま☆】
こんにちは!

シン・ミナさん、本業は歌手じゃないのに、素敵な歌声ですよね!
私も歌詞の意味が分かって、すごくお気に入りの歌になりました。
もっと早く解読しておけば良かったわ~!!
【2011/05/22 00:15】 | まや #- | [edit]
【dashiさま☆】
こんにちは!

ノムノム…の使い方が合ってるかどうかは私も分りませんが(^o^;)、お気持ちはとっても伝わりました!
「クミホ」を語る時はやはり「ノムノム…」ですよね!
こちらこそ、リクエストをありがとうございます♪

BGMはミホの500年前の回想シーンでも流れてる曲ですね。
私もすごく好きなメロディーです。
あと、ミホが12話でテウンの実家で笛を吹いた曲も好きです。
(他のシーンでも何度か使われてますが)
こういうBGMもOSTに入っていると良かったんですが…

ミホの恋は最初無邪気だったのに、後半になるにしたがって本物の愛に変わって行きましたよね。
その過程が、テウンの愛とともに、とても丁寧に描かれていましたね。
切ないのに笑えて、笑えるのに切なくて…
「命をかけられるほどの愛」なんて重いテーマのような気がするのに、全くそんな事を感じさせない、でもとことんのめり込める、極上のドラマですよね!!
【2011/05/22 00:19】 | まや #- | [edit]
【maronさま☆(拍手コメ返信)】
こんにちは!

ミホそのものの歌詞と、ミナさんの歌声、とっても素敵な曲ですよね!
私も久しぶりに聴けて嬉しかったです♪
【2011/05/22 00:23】 | まや #- | [edit]
【】
偶然このブログ見つけました^^

テレビで九尾狐みてめっちゃ大好きです!!

hoihoisong の発音とかがわからないのでリクエストしてもいいですか??
【2011/11/03 23:14】 | chiari #GZ58IFc. | [edit]
【chiariさま☆】
初めまして、かな?
コメントありがとうございます(^_^)

「クミホ」、素敵なドラマですよね♪

ホイホイ・ソングの発音…
11話ラストの歌詞でいいですか?



ヨリ ポゴ チョリ ブァド
요리 보고 저리 봐도
こっちから見ても あっちからみても

アル ス オンヌン ミホ ミホ
알 수 없는 미호 미호
分からない ミホ ミホ

ネ チング ミホヌン クィヨウン クミホ
내 친구 미호는 귀여운 구미호
僕の 友達の ミホは かわいい 九尾狐

ホイ ホイ ミホヌン モシンヌン ネ チング
호이 호이 미호는 멋있는 내 친구
ホイ ホイ ミホは かっこいい 僕の 友達

ホイ ホイ ミホヌン チョアハヌン チョアハヌン ネ ヨチン
호이 호이 미호는 좋아하는 좋아하는 내 여친
ホイ ホイ ミホは 大好きな 大好きな 僕の 彼女
【2011/11/04 01:16】 | まや #r10PBekw | [edit]












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:

http://kiracrystaldrama.blog120.fc2.com/tb.php/374-96c502d2

≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫