FC2ブログ

イ・スンギ「男が女を愛する時」歌詞カードのメッセージ

 2011-05-30-12:00
イ・スンギくんの3番目(発売時期的に)のアルバム
「남자가 여자를 사랑할 때(ナムジャガ ヨジャルル サランハル ッテ) 男が女を愛する時」のCD歌詞カードのメッセージを、またまた解読してみます。
spcd0112


解釈を間違っている可能性があります。
「だいたいこんな感じ」ぐらいに思っていて下さい。

*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*

spcd0113

3번째 앨범이 나왔습니다.
3番目の アルバムが 出ました。

어느 때 보다도 이번 앨범은 소중하고
どの時 よりも 今回の アルバムは 貴重で

조심스럽고 특별합니다.
用心深く 特別に扱います。

무엇보다도 이번 앨범이 특별한건
何よりも 今回の アルバムが 特別であることは

제 마음이 많이 들어간 것 같아서 입니다.
僕の 心が とても 分かっている ような気が しています。

spcd0116

2집 엘밤떼 수시로 되뇌던 '진심' 이라는 말이…
2集の アルバムの時 いつも 繰り返していた「真心」という 言葉…

그 땐 그렇게 어렵고 모르겠더니.
あの 時は そんなに 難しいと 分かっていなかったのに。

어느덧 제 마음속에 조금씩
いつのまにか 僕の 心の中に 少しずつ

자리를 잡아가는 것 같습니다.
場所を 占めていった ように思います。

spcd0115


정말 이 한 단어를 데뷔 때부터
本当に この ひとつの 単語を デビューの 時から

고민하고 이해하려고 애썼는데…
悩んで 理解しようと とても努力したのに…


진심이란건 어떠한 정답이 있는게
「真心」というのは どのような 正答が あるのかというのは

아닌 것 같습니다.
違うような 気がします。

그것은 그냥 느껴지는 것 같습니다.
それは ありのままに 感じられる ことのように思います。

spcd0118

그래서 예전에 제 모습들이
だから 以前の 僕の 姿が

얼마나 부족했고 답답한게
どれだけ 不足して もどかしい部分が

많았는지 지금은 보입니다.
多かったか 今は 見えます。

물론 시간이 흐른 뒤 다시 돌아오면
もちろん 時間が 流れた後に もう一度 戻ったら

지금 이순간도 그렇게 느껴지겠지요…
今 この瞬間も そんな風に 感じられるんでしょう…

spcd0114

그래서 항상 노력해야겠습니다.
だから 常に 努力しなければいけません。


저는 많이 모자랍니다.
僕は とても 未熟です。


남들처럼 특별한 재능을 가지고 태어난게 아니어서
他の人のように 特別な 才能を もって 生まれたのでは ないので

준비하고 노력하지않으면
準備して 努力しなければ

절대 잘 할 수 없다는 것을 알았습니다.
絶対に ちゃんと 出来ない という事が 分かりました。

spcd0119

그래서 가끔 넘칠 때 가 있지만 그것을 알고
だから 時々 やり過ぎる 時が あるけれど その事を 分かって

저를 다잡아 줄 수 있는 사람들이 있다는 것도
僕を しっかりとつかんで くれる ことが出来る 人たちが  いる ことも

제 인생에 있어서 큰 축복인 것 같습니다.
僕の 人生に おいて 大きな 祝福である ように思います。


항상 노력 하겠습니다.
常に 努力 するつもりです。

그리고 감사하는 마음으로…
それと 感謝を込めた 心で…

제 자신이 부끄럽지 않도록…
自分自身が 恥ずかしくないように…

spcd0117

*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*・~・*

どこまでも真摯な態度のスンギくん。
たくさん悩みながらも、しっかりと地に足がついた成長をしている感じがしますね。



にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ
関連記事
スポンサーサイト



タグ :
コメント
【】
まやさん、ありがとうございます。
あなたの努力は誰もが認めていますよ・・・と、伝えたいです。
着実に実力もつけて、今のスンギ君があるんですよね。

自分自身が恥ずかしくないような人生を送って来たのか?
私自身に問いかけると、穴があったら入りたいくらいです。。。
【2011/05/30 12:39】 | maron #B.aUxNUk | [edit]
【】
まやさん、訳ありがとうございます!!

スンギくんは、ほんとに謙虚でまっすぐで素敵な人だ~☆
影でどれほど努力して今のスンギくんになったんでしょう。。
今もこれからもずっと変わらず努力していくんだろうな。。

尊敬します!

 
【2011/05/30 13:27】 | kaoriro #- | [edit]
【maronさま☆】
こんにちは!

こうやって言葉にする事で自分自身に言い聞かせて、戒めてる部分もあるのかもしれませんね。
そうやって、さらなる高みに上っていくスンギくん…

ホント、スンギくんの言葉を聞くと、改めてわが身を振り返ってしまいますよね(>_<)
【2011/05/30 23:53】 | まや #- | [edit]
【kaoriroさま☆】
こんにちは!

こういう風に書けるのは、それだけの努力をしているからこそなんでしょうね。
ホント、若いのに尊敬出来るってすごいわ~
あなたについていきます!って感じですよね!!
【2011/05/30 23:54】 | まや #- | [edit]
【】
真心はありのままに感じることだと思います。

だなんて・・・素晴らしい解釈だなぁ~・・・・
こんなに若いのに、本当に素晴らしい!

支えてくれている周りの人たちに『真心』を伝えるメッセージだと思います。

まやさんが和訳してくれなかったら、手元にあっても『宝の持ち腐れ』になるところでしたよ。一番大事な部分を見落としてることになりますから・・・・

まやさんに感謝してます。
【2011/06/02 06:47】 | 啓ちゃん #- | [edit]
【啓ちゃんさま☆】
こんにちは!

短いひとことの中にも、濃いメッセージが含まれていると感じられますよね♪
スンギくんの「真心」、全身で受け止めたいですね(^o^)

ホント歌詞カードのメッセージはつい最近まで全く興味がなかったので、私だって危うく「宝の持ち腐れ」でしたよ~
こうやって皆さんと感動を共有出来て良かったです!!
【2011/06/02 23:56】 | まや #- | [edit]
【やまさんさま☆(拍手コメ返信)】
こんにちは!

スンギくんはいつも「未熟だ」って言ってますね。
自分に厳しいのもあるし、自分に言い聞かせてるってのもあるんでしょうね。
こんなスンギくんだから、周りの方々から可愛がられるのも納得ですよね!
ホント、いつまでも輝いていて欲しいです☆☆☆
【2011/06/12 23:56】 | まや #- | [edit]












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:

http://kiracrystaldrama.blog120.fc2.com/tb.php/389-51367506

≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫